?

Log in

No account? Create an account
Лингвистическоэ. - Sean's LJ [entries|archive|friends|userinfo]
Sean

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Лингвистическоэ. [Mar. 26th, 2008|02:44 am]
Sean
[Tags|]

Иностранные языки, сцуко, прекольные.

Например, вот эта зелененькая надпись на голландском — это не «all baggage is lost», как я сначала подумал, а всего лишь «весь багаж выгружен»:

gelost


А вот этот знак обозначает не «пиздец», а «конец трассы»:

pistes
linkReply

Comments:
[User Picture]From: den_hunter
2008-03-26 03:56 am (UTC)
Можно вторую упереть на юзерпик? )
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: sean_ku
2008-03-26 07:37 am (UTC)
да, конечно :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: den_hunter
2008-03-26 07:54 am (UTC)
Спасибо )
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: wiktor
2008-03-26 04:30 am (UTC)
Слушай, а вторую - можно покрупнее? Я хочу отпечатать! И на стенку в кабинете!!!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: sean_ku
2008-03-26 07:39 am (UTC)
оригинал, крупнее нет
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: wiktor
2008-03-26 07:42 am (UTC)
Большое спасибо! Песня, а не снимок. Просто песня. Спасибо!!!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kiberpress
2008-03-26 03:41 pm (UTC)
мне кто-то говорил что голландский это немецкий шиворот на выворот. Т.е. то что в немецком имеет один смысл, в голландском - совершенно противоположный.
Так ли это?
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: sean_ku
2008-03-26 03:52 pm (UTC)
не могу ни подтвердить, ни опровергнуть, так как знаю в основном матерные слова из этих языков.
но звучит оно, эээ, немного странно :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kiberpress
2008-03-26 04:06 pm (UTC)
ну ка, для примера :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: sean_ku
2008-03-26 04:48 pm (UTC)
ну вот например, ты знаешь, что flickr, на который я фотки выкладываю, на голландском сленге значит "пидарас"? ("flikker")
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kiberpress
2008-03-26 05:59 pm (UTC)
вау - это полезное знание.
Когда в Голландии услышу в свой адрес фликкер - полезу морду бить :)))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: hebtpuk
2008-03-26 06:33 pm (UTC)
Я совсем чуть-чуть немецкий понимаю и относительно надписей про багаж могу сказать, что слова по отдельности вроде знакомые, но смысл фраз не ясен.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: b_a_t
2008-03-26 08:05 pm (UTC)
О, а я вчера на такую запись любовался, про gelost..
(Reply) (Thread)